هيمان إله الزواج عند اليونان - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

هيمان إله الزواج عند اليونان - перевод на Английский

ARABIC TERM MEANING "DEITY" OR "GOD"
ʾilāh; Ilāhat; 'ilāh; Ilāh; Ilahat; 'ilah; ʾilāha; Illāh; إله; آلهة; ʾIlah; ʾIlahat

هيمان إله الزواج عند اليونان      
Hymen
hymen      
هيمان إله الزواج عند اليونان
زواج         
  • الفطري]] والسليم رغم الإنعزالية عن المناطق الحضرية
  • فاروق وفريدة]].
  • المسيحية الشرقية]].
  • الأذري]] القديمة لممارسة العنف المنزلي ضد المرأة وعدم مشاركة النساء في الحياة السياسية والاجتماعية
علاقة
الزواج; Ehe; Marriage; Effects of marriage; علاقة زوجية; ⚭; تأثيرات الزواج

geminate (VT)

Определение

shahada
[?a'h?:da]
¦ noun the Muslim profession of faith ('there is no god but Allah, and Muhammad is the messenger of Allah').
Origin
from Arab. sahada 'testimony, evidence'.

Википедия

Ilah

ʾIlāh (Arabic: إله; plural: آلهة ʾālihat) is an Arabic term meaning "god". In Arabic, ilah refers to anyone or anything that is worshipped. The feminine is ʾilāhat (إلاهة, meaning "goddess"); with the article, it appears as al-ʾilāhat (الإلاهة). The Arabic word for God (Allāh) is thought to be derived from it (in a proposed earlier form al-Lāh) though this is disputed. ʾIlāh is cognate to Northwest Semitic ʾēl and Akkadian ilum. The word is from a Proto-Semitic archaic biliteral ʔ-L meaning "god" (possibly with a wider meaning of "strong"), which was extended to a regular triliteral by the addition of a h (as in Hebrew ʾelōah, ʾelōhim). The word is spelled either إلٰه with an optional diacritic alif to mark the ā only in Qur'anic texts or (more rarely) with a full alif, إلاه.

The term is used throughout the Quran in passages discussing the existence of God or the beliefs in other divinities by non-Muslims. Notably, the first statement of the šahādah (the Muslim confession of faith) is "There is no god (ʾilāh) except the God (Allāh)."